The Vietnamese word "chức trách" is a noun that translates to "responsibility" or "duty" in English. It refers to the obligations or tasks that are inherent to a particular role or position, whether in an organization, government, or any structured system.
Basic Example:
Authority Context:
Reporting Context:
In more formal or legal contexts, "chức trách" can be used to refer to the specific duties outlined in job descriptions, legal documents, or official statements. It emphasizes the importance of accountability in various roles.
There are no direct variants of "chức trách," but it can be combined with other words to form phrases: - "Chức trách xã hội" (social responsibility) - "Chức trách công việc" (work responsibility)
While "chức trách" primarily means "responsibility," it can also imply a sense of duty or obligation to perform certain actions as part of a role.
In summary, "chức trách" is an important term in Vietnamese that denotes the responsibilities associated with a particular position or role. It is essential for understanding workplace dynamics, government functions, and social responsibilities.